La divina commedia di Dante Alighieri in dialetto calabrese

La divina commedia di Dante Alighieri in dialetto calabrese

Salvatore Scervini, La divina commedia di Dante Alighieri in dialetto calabrese a cura di Pina Basile, prefazione di Massimo Arcangeli, Aracne editrice, Roma 2015, pp. 786. A

Maggiori dettagli


64,00 €

1 articolo disponibile

Attenzione: Ultimi articoli in magazzino!

Quest’opera rappresenta un exemplum della traduzione dialettale della Divina Commedia nell’Ottocento, una testimonianza della fortuna di Dante in Calabria e un alto contributo al canone plurilingue della civiltà letteraria italiana. Salvatore Scervini è stato l’unico in Calabria (il secondo in Italia) ad aver realizzato una traduzione integrale in dialetto del poema dantesco, che si è imposta per completezza, qualità letteraria, lingua e stile. Il lavoro di Pina Basile si articola in diversi momenti metodologici (ricerca, confronti testuali, trascrizione, traduzione, note storiche, mitologiche e biografiche, varianti, annotazioni linguistiche e introduttive) al fine di coinvolgere il lettore, man mano che le storie e i personaggi si dipanano, in una quotidianità che il dialetto rende particolarmente realistica.